domingo, 8 de septiembre de 2013

martes, 3 de septiembre de 2013

DATOS TECNICOS DUCERA LAY CONNECTOR PASTE


 

Specification Especificación

130060 130060

VA-Nr VA-Nr

Version Versión

1.4 / GB 1,4 / GB

Revision date Fecha de revisión

26.06.2008 26.06.2008

Print Date Fecha de impresión

27.06.2008 27.06.2008

Page Página

1 / 5 Quinto

SDB(P18/001) / 26.06.2008 00:16 SDB (P18/001) / 26.06.2008 doce y dieciséis

1. 1. IDENTIFICATION OF THE SUBSTANCE/PREPARATION AND OF THE COMPANY/UNDERTAKING IDENTIFICACIÓN DE LA SUSTANCIA / PREPARADO Y DE LA SOCIEDAD / EMPRESA

Product information Información sobre el producto

Trade name Nombre comercial

: Ducera Lay Connector-Paste : Ducera Lay Conector-Paste

Company Empresa

: DeguDent GmbH : DeguDent GmbH

Postfach 1364 Postfach 1364

D-63403 Hanau D-63403 Hanau

Telephone Teléfono

: +49 (0)6181/59-5767 : +49 (0) 6181/59-5767

Telefax Telefax

: +49 (0)6181/59-5879 : +49 (0) 6181/59-5879

Email address Dirección de correo electrónico

: SDB@degudent.de : SDB@degudent.de

Emergency telephone number Teléfono de emergencia

: +49 (0)180 / 23 24-555 : +49 (0) 180/23 24-555

Use of the Substance / El uso de la sustancia /

Preparation Preparación

: For dental use only. : Sólo para uso dental.

2. 2. HAZARDS IDENTIFICATION IDENTIFICACIÓN DE LOS PELIGROS

Classification Clasificación

Xn, Harmful Xn, Nocivo

R65 : Harmful: may cause lung damage if swallowed. R65: Nocivo: puede causar daño pulmonar si se ingiere.

Additional safety information for humans and the environment Información adicional de seguridad para las personas y el medio ambiente

combustible combustible

Frequent and continual skin contact can cause skin reaction (skin irritation). Contacto con la piel frecuente y continuo puede causar reacción en la piel (irritación de la piel).

3. 3. COMPOSITION/INFORMATION ON INGREDIENTS COMPOSICIÓN / INFORMACIÓN SOBRE LOS COMPONENTES

Chemical nature Naturaleza química

The preparation contains: La preparación contiene:

Vitreous porcelain Porcelana vitrificada

Pigments Pigmentos

Information on ingredients / Hazardous components Información sobre los componentes / Componentes peligrosos

2-(2-butoxyethoxy)ethyl acetate2 - (2-butoxietoxi) acetato de etilo

> 10% > 10%

CAS-No. CAS-No.

124-17-4 124-17-4

EC-No. EC-No.

204-685-9 204-685-9

Distillates (petroleum), hydrotreated lightDestilados (petróleo), fracción ligera tratada con hidrógeno

> 10% > 10%

CAS-No. CAS-No.

64742-47-8 64742-47-8

EC-No. EC-No.

265-149-8 265-149-8

Xn ; R65 Xn; R65

See chapter 16 for text of risk phrases Ver capítulo 16 para el texto de las frases de riesgo

4. 4. FIRST AID MEASURES MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS

Inhalation Inhalación

Bring affected person outside and ensure that he/she is comfortable. Llevar la persona afectada fuera y asegurarse de que él / ella se siente cómoda.

In case of persistent discomfort En caso de molestias persistentes





Page 2 Página 2

SAFETY DATA SHEET HOJA DE SEGURIDAD

(EC 1907/2006) (1907/2006)

Ducera Lay Connector-Paste Ducera Lay Conector-Paste

Material no. Nro.

Specification Especificación

130060 130060

VA-Nr VA-Nr

Version Versión

1.4 / GB 1,4 / GB

Revision date Fecha de revisión

26.06.2008 26.06.2008

Print Date Fecha de impresión

27.06.2008 27.06.2008

Page Página

2 / 5 2/5

SDB(P18/001) / 26.06.2008 00:16 SDB (P18/001) / 26.06.2008 doce y dieciséis

Consult a physician immediately. Consulte a un médico inmediatamente.

Skin contact Contacto con la piel

Immediately change moistened and saturated work clothes. Inmediatamente cambio humedecido y se saturó la ropa de trabajo.

Wash off with soap and plenty of water. Eliminar lavando con jabón y mucha agua.

Eye contact Contacto con los ojos

With eye held open, thoroughly rinse immediately with plenty of water for at least 10 minutes. Con los ojos abiertos, enjuagar inmediatamente con abundante agua durante al menos 10 minutos.

In case of discomfort: Consult an ophthalmologist. En caso de malestar: consultar a un oftalmólogo.

Ingestion Ingestión

Do not induce vomiting. No inducir el vómito.

If the product has been swallowed or vomited danger of penetration into the lung (danger of aspiration). Si el producto ha sido tragado o vomitado peligro de penetración en el pulmón (peligro de aspiración).

Consult a physician immediately. Consulte a un médico inmediatamente.

5. 5. FIRE-FIGHTING MEASURES MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

Suitable extinguishing media Medios de extinción adecuados

quenching powder, foam, carbon dioxide (CO2), dry sand polvo de extinción, espuma, dióxido de carbono (CO2), arena seca

Extinguishing media which must not be used for safety reasons Medios de extinción que no deben utilizarse por razones de seguridad

high volume water jet Chorro de agua de gran volumen

Specific hazards during fire fighting Peligros específicos en la lucha contra el fuego

May be released in case of fire: organic, nitrogenous and sulphurous products of decomposition, carbon Pueden ser liberados en caso de incendio: Los productos orgánicos nitrogenados y sulfurosas de descomposición, el carbono

monoxide, nitric oxides, sulphur dioxide. monóxido de carbono, óxidos de nitrógeno, dióxido de azufre.

Formation of flammable or explosive vapour/air mixtures possible. Formación de gases inflamables o explosivas de vapor / aire posible.

Special protective equipment for fire-fighters Equipo de protección especial para los bomberos

In the event of fire, wear self-contained breathing apparatus. En caso de fuego, protéjase con un equipo respiratorio autónomo.

6. 6. ACCIDENTAL RELEASE MEASURES MEDIDAS EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL

Personal precautions Precauciones personales

Wear personal protective equipment. Llevar equipo de protección personal.

Ensure there is good room ventilation. Asegúrese de que haya buena ventilación.

Avoid coming into contact with the following substance/substance classes: Product. Evite entrar en contacto con las siguientes clases de sustancias / sustancias: Productos.

Environmental precautions Precauciones ambientales

Do not allow the product into the following compartments: No permita que el producto en los siguientes compartimentos:

soil suelo

stretches of water extensiones de agua

sewage water aguas residuales

drainage systems sistemas de drenaje

surface water aguas superficiales

Methods for cleaning up Métodos de limpieza

Pick up mechanically with a suitable material and collect in a suitable container. Recoger mecánicamente con un material adecuado y recoger en un recipiente adecuado.

Dispose of absorbed material in accordance with the regulations. Eliminar el material recogido de acuerdo con las regulaciones.





Page 3 Página 3

SAFETY DATA SHEET HOJA DE SEGURIDAD

(EC 1907/2006) (1907/2006)

Ducera Lay Connector-Paste Ducera Lay Conector-Paste

Material no. Nro.

Specification Especificación

130060 130060

VA-Nr VA-Nr

Version Versión

1.4 / GB 1,4 / GB

Revision date Fecha de revisión

26.06.2008 26.06.2008

Print Date Fecha de impresión

27.06.2008 27.06.2008

Page Página

3 / 5 3/5

SDB(P18/001) / 26.06.2008 00:16 SDB (P18/001) / 26.06.2008 doce y dieciséis

Additional advice Consejos adicionales

Make safe or remove all sources of ignition. Hacer seguro o eliminar todas las fuentes de ignición.

Do not breathe vapour. No respirar los vapores.

7. 7. HANDLING AND STORAGE MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO

Handling Manejo

Safe handling advice Advertencia para la manipulación segura

Avoid contact with skin and eyes. Evitar el contacto con la piel y los ojos.

No eating, drinking, smoking, or snuffing tobacco at work. No comer, beber, fumar, o utilizados como rapé de tabaco en el trabajo.

Handle in accordance with good industrial hygiene and safety practices. Manipular de acuerdo con las buenas prácticas de seguridad e higiene industrial.

Wash hands before breaks and at the end of workday. Lávese las manos antes de las pausas y al final del trabajo.

Storage Almacenamiento

Requirements for storage areas and containers Exigencias técnicas para almacenes y recipientes

Avoid sun rays, heat, heat effect. Evite los rayos del sol, el calor, el efecto del calor.

Advice on common storage Consejos para el almacenamiento conjunto

Store away from: oxidizing agents. Almacene lejos de: agentes oxidantes.

8. 8. EXPOSURE CONTROLS / PERSONAL PROTECTION CONTROLES DE LA EXPOSICIÓN / PROTECCIÓN PERSONAL

Components with workplace control parameters Componentes con valores límites controlables en el lugar de trabajo

Distillates (petroleum), hydrotreated lightDestilados (petróleo), fracción ligera tratada con hidrógeno

CAS-No. CAS-No.

64742-47-8 64742-47-8

EC-No. EC-No.

265-149-8 265-149-8

Control parameters Parámetros de control

350 ml/m3 350 ml/m3

MAK ( GKV ) MAK (GKV)

Engineering measures Disposiciones de ingeniería

No particular measures required. No son necesarias medidas especiales.

Personal protective equipment Equipo de protección personal

Respiratory protection Protección respiratoria

Under normal conditions: Not required except with formation of aerosol mist. En condiciones normales: No es necesario, excepto con la formación de neblina de aerosol.

If aerosol or mists are formed: Respirator with brown A-type filter, Si se forma aerosol o neblinas: Respirador con marrón de tipo de filtro,

Apply. Aplicar.

Hand protection Protección de las manos

Wear protective gloves made of the following materials:. Llevar guantes compuestos por los siguientes materiales:.

solvent-resistant gloves (butyl-rubber) Guantes resistentes a los disolventes (goma butílica)

Recommendation: Recomendación:

preventive skin protection Protección preventiva de la piel

Eye protection Protección de los ojos

Safety glasses with side-shields Gafas protectoras con cubiertas laterales

Hygiene measures Medidas de higiene

Do not swallow product. No ingiera el producto.

Avoid contact with skin and eyes. Evitar el contacto con la piel y los ojos.

Immediately change moistened and saturated work clothes. Inmediatamente cambio humedecido y se saturó la ropa de trabajo.

Wash hands before breaks and at the end of workday. Lávese las manos antes de las pausas y al final del trabajo.

No eating, drinking, smoking, or snuffing tobacco at work. No comer, beber, fumar, o utilizados como rapé de tabaco en el trabajo.





Page 4 Página 4

SAFETY DATA SHEET HOJA DE SEGURIDAD

(EC 1907/2006) (1907/2006)

Ducera Lay Connector-Paste Ducera Lay Conector-Paste

Material no. Nro.

Specification Especificación

130060 130060

VA-Nr VA-Nr

Version Versión

1.4 / GB 1,4 / GB

Revision date Fecha de revisión

26.06.2008 26.06.2008

Print Date Fecha de impresión

27.06.2008 27.06.2008

Page Página

4 / 5 4/5

SDB(P18/001) / 26.06.2008 00:16 SDB (P18/001) / 26.06.2008 doce y dieciséis

9. 9. PHYSICAL AND CHEMICAL PROPERTIES PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

Appearance Apariencia

Form Forma

paste pegar

Colour Color

according to the coloration de acuerdo con la coloración

Odour Olor

characteristic característica

Safety data Los datos de seguridad

Boiling point/range Punto / intervalo de ebullición

ca. ca. 235 °C 235 ° C

Flash point Punto de inflamación

73 °C 73 ° C

Ignition temperature Temperatura de ignición

235 °C 235 ° C

Density Densidad

ca. ca. 1.5 - 2.0 g/cm3 1,5 - 2,0 g/cm3

Water solubility Solubilidad en agua

8 g/l 8 g / l

(20 °C) (20 ° C)

10. 10. STABILITY AND REACTIVITY ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Conditions to avoid Condiciones que deben evitarse

No dangerous reaction known under conditions of normal use. No se conoce reacciones peligrosas bajo condiciones de uso normal.

Materials to avoid Materiales que deben evitarse

strong oxidant oxidante fuerte

Thermal decomposition La descomposición térmica

No decomposition if stored and applied as directed. No se descompone si se almacena y aplica como se indica.

11. 11. TOXICOLOGICAL INFORMATION INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA

Acute oral toxicity Toxicidad oral aguda

LD50 Rat: > 2000 mg/kg LD50 Rata:> 2000 mg / kg

Method : Método:

OECD Test Guideline 401 OECD TG 401

(limit test) (Ensayo límite)

Skin irritation Irritación de la piel

In the case of high or long-term exposure En el caso de la exposición alta o prolongada

Frequent and continual skin contact can cause skin reaction (Has a Contacto con la piel frecuente y continuo puede causar reacción en la piel (tiene un

degreasing effect on the skin. efecto desengrasante sobre la piel. skin irritation possible). irritación de la piel es posible).

Human experience La experiencia humana

Frequent and continuous exposure may cause reactions of the skin and La exposición frecuente y continuada puede causar reacciones de la piel y

respiratory tract. tracto respiratorio.

12. 12. ECOLOGICAL INFORMATION INFORMACIÓN ECOLÓGICA

Elimination information (persistence and degradability) Informaciones sobre eliminación (permanencia y degradabilidad)

Behaviour in environmental compartments Comportamiento en los ecosistemas

Ecotoxicity effects Efectos ecotoxicológicos

No ecotoxicological studies are available. No hay estudios ecotoxicológicos disponibles.





Page 5 Página 5

SAFETY DATA SHEET HOJA DE SEGURIDAD

(EC 1907/2006) (1907/2006)

Ducera Lay Connector-Paste Ducera Lay Conector-Paste

Material no. Nro.

Specification Especificación

130060 130060

VA-Nr VA-Nr

Version Versión

1.4 / GB 1,4 / GB

Revision date Fecha de revisión

26.06.2008 26.06.2008

Print Date Fecha de impresión

27.06.2008 27.06.2008

Page Página

5 / 5 5/5

SDB(P18/001) / 26.06.2008 00:16 SDB (P18/001) / 26.06.2008 doce y dieciséis

13. 13. DISPOSAL CONSIDERATIONS CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACIÓN

Product Producto

Disposal according to local authority regulations. Eliminar de acuerdo con las reglamentaciones locales vigentes.

Uncleaned packaging Embalajes sin limpiar

Do not reuse empty containers and dispose of in accordance with the regulations issued by the No vuelva a utilizar los envases vacíos y eliminar de acuerdo con las normas emitidas por la

appropriate local authorities. autoridades locales competentes.

14. 14. TRANSPORT INFORMATION INFORMACIÓN SOBRE EL TRANSPORTE

Transport/further information Transporte / informaciones adicionales

Not classified as dangerous in the meaning of transport regulations. No peligroso según los criterios de la reglamentación del transporte.

15. 15. REGULATORY INFORMATION INFORMACIÓN REGULATORIA

Labelling according to EC Directives Etiquetado de acuerdo con las Directivas CE

hazard-defining component(s) componente de riesgo que define (s)

• Distillates (petroleum), hydrotreated light • Destilados (petróleo), fracción ligera tratada con hidrógeno

Symbol(s) Símbolo (s)

Xn Xn

Harmful Perjudicial

R-phrase(s) Frase (s)

R65 R65

Harmful: may cause lung damage if swallowed. Nocivo: puede causar daño pulmonar si se ingiere.

S-phrase(s) S Frase (s)

S23 S23

Do not breathe vapour. No respirar los vapores.

S24 S24

Avoid contact with skin. Evitar el contacto con la piel.

S62 S62

If swallowed, do not induce vomiting: seek medical En caso de ingestión, no provocar el vómito: acúdase a un médico

advice immediately and show this container or label. inmediatamente al médico y muéstrele la etiqueta o el envase.

National legislation La legislación nacional

16. 16. OTHER INFORMATION OTRAS INFORMACIONES

Risk phrase (R phrase) texts Frases de riesgo (R textos frase)

Distillates (petroleum), hydrotreated lightDestilados (petróleo), fracción ligera tratada con hidrógeno

R65 R65

Harmful: may cause lung damage if swallowed. Nocivo: puede causar daño pulmonar si se ingiere.

Further information Más información

Changes since the last version are highlighted in the margin. Los cambios desde la última versión serán destacados en la margen. This version replaces all previous Esta versión reemplaza todas las anteriores

versions. versiones.

The information provided in this Safety Data Sheet is correct to the best of our knowledge, information La información proporcionada en esta Ficha de Datos de Seguridad es correcta a lo mejor de nuestro conocimiento, la información

and belief at the date of its publication. que disponemos a la fecha de su publicación. The information given is designed only as a guidance for safe La información suministrada, está concebida solamente como una guía para la seguridad

handling, use, processing, storage, transportation, disposal and release and is not to be considered a el manejo, uso, procesado, almacenamiento, transporte, eliminación y descarga, y no debe ser considerada como un

warranty or quality specification. garantía o especificación de calidad. The information relates only to the specific material designated and La información se refiere únicamente al material especificado, y

may not be valid for such material used in combination with any other materials or in any process, puede no ser válida para dicho material, usado en combinación con cualquier otro material o en cualquier proceso,

unless specified in the text. menos que se especifique en el texto.